Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта
Здравствуй: Гость

Странник, мы рады видеть тебя. Проходи, отдохнешь с дороги, а я расскажу тебе последние новости Средиземья.
Чат
Опрос
Самое интересное на сайте..
Всего ответов: 206
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа
Главная » Статьи » Дж.Р.Р.Толкин » Статьи

Вымышленные языки Дж. Р. Р. Толкина

Вымышленные языки Дж. Р. Р. Толкина — ряд искусственных языков, созданных Дж. Р. Р. Толкином. Многие из этих языков (но не все) были использованы им для описываемой им в своих литературных трудах вымышленной вселенной, часто называемой Средиземьем.

Использование в произведениях
Эти языки использовались в «Хоббите» для нескольких имен, например, Элронд или Больг; во «Властелине Колец» — для имен (как, например, Галадриэль или Арагорн) и нескольких стихотворений («Намариэ»), а в «Сильмариллионе» — для практически всех имен и названий, включая заголовок книги, и нескольких повествовательных предложений.
Роль языков согласно их автору
В одном из писем Толкин писал:
… я думаю, что основополагающим «фактом» о всей моей работе является то, что она целостна и фундаментально лингвистична по своему замыслу. [. . .] Это не «хобби» в смысле чего-то совершенно отличного от основного занятия человека, того, чем человек занимается для отвлечения и отдыха. Изобретение языков является основой моих трудов. «Истории» были написаны более для того, чтобы создать мир для этих языков, а не наоборот. Для меня сначала возникает слово, а затем — история, связанная с ним. Я бы предпочел писать «по-эльфийски». Но, безусловно, такая книга, как «Властелин Колец» подверглась серьезной редактуре, и я оставил там ровно столько «языков», сколько мог переварить читатель (хотя сейчас я узнаю, что многие хотели бы большего). [. . .] В любом случае, для меня это во многом эссе по «лингвистической эстетике», как я иногда отвечаю людям, которые спрашивают меня, о чем я написал свою книгу.
Оригинальный текст  (англ.)  [показать]
— The Letters of J.R.R.Tolkien, pp. 219–220

Толкин — один из самых известных и плодовитых конлангеров. Он сконструировал — с различной степенью детализации — более двадцати языков, каждый из которых имеет грамматику и лексический корпус. Точное количество языков, созданных Толкином, неизвестно, поскольку многие из его лингвистических работ до сих пор не изданы.

Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком. Эта семья конструировалась, начиная с 1910-х годов. Толкин работал над этими языками вплоть до своей смерти в 1973 году. Он создал грамматику и лексику как минимум пятнадцати эльфийских языков и диалектов: примитивного квендийского (прото-языка), общего эльдарина, квенья, голдогрина, телерина, синдарина, илькорина, нандорина, аварина.

Существует много языков людей Средиземья, но на большинство из них Толкин только намекал. Однако как минимум три он разработал до уровня грамматики и лексики: талиска, адунайский язык и «Совал Фарэ» (англ. Sôval Phârë), или"Всеобщий язык", по-английски называемый вестрон (на нем говорили хоббиты и люди в Третью Эпоху). Другие языки людей, которые были менее проработаны, включали: 
далийский, рохиррийский (представленный англо-саксонским), рованион (представленный готским), халадин, унландский, друг, язык харадрим и язык истерлингов.

Секретный язык гномов — кхуздул. Гномы также использовали язык жестов, называемый иглишмек (англ. Iglishmêk).

Язык энтов — энтийский.
Язык богов-Валар — валарин.
Язык орков Первой Эпохи, созданный для них Морготом.
Черное Наречие, созданное Сауроном для своей «империи».

Многие языки орков Третьей Эпохи, часто включающие искаженные формы слов из Черного Наречия и других языков.

Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно.
Гаутиск — германский «незаписанный» язык, на котором Толкин называл себя Ундархруименитупп.
Маго, или Магол — язык, основанный на венгерском языке.

Термин «глоссопейя» (англ. Glossopoeia) был изобретен Толкином; в настоящее время он используется для обозначения конструирования языков, особенно художественных языков.
Глоссопейя Толкина имела два временных измерения: внутренняя (вымышленная) временная шкала событий, описанных в «Сильмариллионе» и других произведениях, и внешняя временная шкала жизни самого Толкина, в ходе которой он постоянно исправлял и улучшал свои языки и их вымышленную историю.
Толкин был профессиональным филологом, специализирующимся на древних германских языках, особенно на староанглийском. Он также интересовался и другими языками, выходящими на сферу его профессиональной деятельности, приобретя особую любовь к финскому языку. Он описывал нахождение им книги по финской грамматике как
… вход в винный погреб, полный бутылок удивительного вина, вкус и аромат которого не были известны ранее.

— Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 163

Глоссопейя была хобби Толкина в течение большей части его жизни. В возрасте тринадцати лет он участвовал в создании звукозаменяющего шифра, известного как Невбош (англ. Nevbosh), «новая бессмыслица», который вырос до такой степени, что включал в себя элементы искусственного языка. Стоит заметить: Толкин заявлял о том, что Невбош не был его первой попыткой создания языка. Вскоре после этого он разработал настоящий искусственный язык — наффарин, который содержал элементы, дожившие до более поздних языков, над которыми он продолжал работать до своей смерти более чем шестьдесят пять лет спустя. Изобретение языков всегда было тесно связано с мифологией, разрабатываемой Толкином, поскольку, по его мнению, язык является неполным без истории народа, говорящего на нем, как, к примеру, англичане никогда не стали был полностью реальными, если бы их представляли только посредством английского языка, на котором они говорят. Следовательно, Толкин принял на себя образ скорее переводчика и редактора, нежели автора своих оригинальных произведений.
Во «Властелине Колец» Толкин использовал литературный прием, заключающийся в объявлении написанного текста переводом с первоначального языка Совал Фарэ на английский, или вестрон, как он назвал его. Этот прием передачи вымышленного языка реальным был развит и далее: язык рохиррим Рохана (родственный Совал Фарэ) был передан староанглийским, имена и язык Дейла в «Хоббите» — древнескандинавскими формами, а имена королевства Рованион — готским языком; таким образом генетическая взаимосвязь вымышленных языков Толкина была спроецирована на существующую историческую взаимосвязь германских языков. Более того, для выстраивания параллели с кельтскими элементами в Англии Толкин использовал староваллийские имена для передачи дунландских имен хоббитов Баклэнда (например, Мериадок вместо Калимак). 

Естественным последствием этого было то, что «новые» вымышленные языки должны были быть проработаны Толкином до определенного уровня детализации.
Хотя эльфийские языки синдарин и квенья являются наиболее знаменитыми и развитыми из языков, созданных Толкином для его вселенной, они ни в коей мере не являются единственными. Они принадлежат к семейству эльфийских языков, происходящих от общего эльдарина, языка, употребляемого всеми эльфами, а тот, в свою очередь, — от примитивного квендийского, общего источника формирования языков эльдар и аварина. В дополнение к этому существует отдельная семья языков, употребляемых людьми, наиболее выдающимися представителями которой является вестрон (происходящий от адунайского языка Нуменора), «всеобщий язык» народов «Властелина Колец». Большинство людских языков демонстрировали влияние на них эльфийских языков, а также языка гномов. Некоторые независимые языки также были вчерне описаны Толкином, в их числе кхуздул, язык гномов. Прочие языки включают валарин (язык Валар) и Черное Наречие, изобретенное Сауроном во Вторую Эпоху.

Финская морфология (особенно ее богатая система склонений существительных) частично поспособствовала развитию квеньи. Еще одним из любимых языков Толкина был валлийский, и отдельные черты валлийской фонетики нашли себе место в синдарине. Очень немногие слова были позаимствованы из существующих языков, поэтому попытки проследить происхождение конкретного эльфийского имени собственного или нарицательного в работах, опубликованных при жизни Толкина, редко увенчивались успехом.
Толкин изобретал не только языки, но также и системы письменности. Он был талантливым каллиграфом. Некоторые из таких систем были разработаны для использования в его вымышленных языках, некоторые — для более практических целей: использования в личном дневнике, а также новый английский алфавит для английского языка.

В хронологическом порядке:
Тенгвар Румила, или Сарати
Гондолинские руны (использовавшиеся в Гондолине, городе эльфов в Белерианде)
Валмарская письменность
Андиокенья
Кениайская письменность
Новый английский алфавит
«Гоблинский алфавит» (в «Письмах Санта Клауса»)
Тенгвар Феанора
Кирт Даэрона (или Ангертас Даэрон)

 

Категория: Статьи | Добавил: Gothmog (30.12.2011)
Просмотров: 6647 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Фильмы
Дж.Р.Р.Толкин
Творчество